تبليغاتX
به امید صلح جهانی هیله من غزنوی

قانون منع خشونت علیه زن

 

فصل اول

 

احکام عمومی

مبنی

مادۀ اول:

این قانون در روشنی احکام مواد بیست وچهارم وپنجاه وچهارم قانون اساسی افغانستان وضع گردیده است.

اهداف

مادۀ دوم:

اهداف این قانون عبارت اند از:

۱- تاْمین حقوق شرعی  
وقانونی وحفظ کرامت
انسانی زن.

۲- حفظ سلامت خانواده
و مبارزه علیه رسوم ،عرف
و عادات مغایر احکام
دین مقدس اسلام مسبب خشونت علیه زن.

۳- حمایت مجنی علیهای
خشونت (زن متضرر) یا معروض به خشونت.

۴- جلوگیری از خشونت
علیه زن.

۵- تاْمین آگاهی وآموزش
عامه درمورد خشونت
علیه زن.

۶- تعقیب عدلی مرتکب جرم خشونت علیه زن.

اصطلاحات

مادۀ سوم:

اصطلاحات آتی دراین قانون مفاهیم ذیل را افاده می نماید:

۱- زن : عبارت از اناث بالغ ونا بالغ  میباشد.

۲-خشونت: ارتکاب اعما ل مندرج مادۀ پنجم این قانون است
که موجب صدمه به
شخصیت، جسم،مال یاروان
زن می گردد.

۳- تجاوز جنسی: ارتکاب فعل زنا یا لواط بازن بالغ توام با اجبار
واکراه یا ارتکاب آن با زن
نا بالغ و یا تجاوز بر عفت وناموس زن است.

۴- بد دادن: به شوهر دادن زن است دربدل دیت یا صلح به ارتباط قتل ، تجاوز جنسی یا سایر احوا ل
به پیروی از رسوم،عرف و
عادات ناپسند.

۵- تحقیر:ارتکاب اعما ل و حرکات یا استعمال الفاظ است که موجب اهانت (کوچک ساختن) شخصیت زن گردد.

۶- تخویف: ارتکاب اعما ل و حرکات یا استعمال الفاظ است
که موجب ایجاد رعب وترس زن گردد.

۷- آزار واذیت: ارتكاب اعمال و حركات يا استعمال الفاظ یا به هروسیله یا به هرنحوی است که موجب صدمه به شخصیت،جسم و روان زن گردد.

۸- انزوای اجباری: ممانعت از
دید وبازدید زن بامحارم شرعی می باشد.

۹- تدابیر وقایوی:اقدامات
عملی است که به منظور امحای عوامل خشونت وجلوگیری
از وقوع آن اتخاذ
می گردد.

۱۰- تدابیر حمایتی: اقدامات عملی است کـه به منظور حمایت از مجنی علیها (متضررخشونت) اتخاذ می گردد.

منع خشونت

مادۀ چهارم:

خشونت جرم بوده، هیچ کس حق ندارد در محل سکونت ،ادارۀ دولتی یا غیر دولتی، مؤسسات، محلات عامه، وسایط نقلیه یا سایر محلات، مرتکب آن گردد، درصورت ارتکاب مطابق احکام این قانون مجازات می گردد.

موارد خشونت

مادۀ پنجم:

ارتکاب اعـمال ذیل علیه زن ، خشونت شناخته  میشود:

۱- تجاوز جنسی.

۲- مجبور نمودن به فحشاء.

۳- ضبط وثبت هویت
مجنی علیها ونشر آن به
نحویکه به شخصیت وی
صدمه برساند
.

۴- آتش زدن یااستعمال مواد کیمیاوی،زهری ویا سایر مواد ضررناک.

۵- مجبورنمودن به خود سوزی یا خود کشی و یا استعمال مواد زهری یاسایر مواد ضررناک.

۶- مجروح یامعلول نمودن.

۷- لت وکوب.

۸- خرید وفروش به منظور یابهانۀ ازدواج.

۹- بد دادن.

۱۰- نکاح اجباری.

۱۱- ممانعت از حق ازدواج ویا حق انتخاب زوج .

۱۲- نکاح قبل ازاکما ل سن قانونی.

۱۳- دشنام ، تحقیر و تخویف.

۱۴- آزار و اذیت.

۱۵- انزوای اجباری.

۱۶- اجبار زن به اعتیادبه مواد مخدر.

۱۷- منع تصرف در
ارث.

۱۸- منع تصرف اموا ل
شخصی.

۱۹-ممانعت از حق تعلیم،
تحصیل، کار و دسترسی
به خدمات صحی.

۲۰- کار اجباری.

۲۱- ازدواج با بیش از
یک زن بدون رعایت
حکم مندرج مادۀ (۸۶)
قانون مدنی.

۲۲- نفی قرابت.

حقوق مجنی علیها

مادۀ ششم:

مجنی علیهای خشونت دارای حقوق ذیل می باشد:

۱- تعقیب عدلی مرتکب خشونت مطابق احکام قانون.

۲- دسترسی به مرکز حمایوی یا خانۀ امن یا سایر محلات مصؤن به موافقۀ وی.

۳- دسترسی به خدمات صحی عاجل طور رایگان.

۴-  داشتن وکیل مدافع یا مساعد حقوقی.

۵-جبران خسارۀ ناشی از عمل جرمی.

۶- محرمیت موضوع نسبتی .

۷- سایر حقوق  که در
اسناد تقنینی پیشبینی گردیده
است.

 

 

مراجعه به ادارات

مادۀ هفتم:

(۱)  مجنی علیهاى خشونت، خود یا اقارب وی می توانند به ادارات پولیس و حقوق ، محاکم یاسایرمراجع ذیربط طور کتبی شکایت نمایند.

(۲) ادارات مندرج فقرۀ(۱) این ماده مکلف  اند، شکایت واصله
را ثبت ومطابق احکام
قانون آنرا رسیدگی نموده و
وزارت امور زنان را طورکتبی مطلع سازند.

(۳) وزارت امور زنان مکلف
است بعد از کسب اطلاع کتبی یا شکایت مستقیم مجنی علیهای خشونت یا اقاربش جهت
تاْمین ارتباط با مجنی علیهای خشونت تدابیر لازم را
اتخاذ وعملی نماید. 

(۴) څارنوالی ومحکمه مکلف اند،قضیۀ خشونت را دراولویت قرار داده و به اسرع وقت رسیدگی نمایند.

(۵) مسئولین مراجع مندرج فقرۀ (۱) این ماده مکلف اند،حین رسیدگی شکایت واصله،
طرزالعمل سلوک خاص را
که بدین منظور از طرف
کمیسیون منع خشونت وضع میشود، رعایت نمایند.


برای نسخه کامل این قانون به سایت وزارت عدلیه رفته قانون شماره 989 را باز نماید.

www.moj.gov.af

+ نوشته شده توسط عبدالواسع هیله من غزنوی در Tue 13 Oct 2009 و ساعت 6 قبل از ظهر |

نوروز ثبت جهانی شد

پس از سال ها انتظار و ارائه درخواست ثبت جهانی نوروز به سازمان علمی و فرهنگی سازمان ملل متحد - یونسکو - سرانجام هشتم ماه میزان مهمترین جشن باستانی آریایان به ثبت جهانی رسید.

درخواست ثبت نوروز به عنوان میراث غیر ملموس جهانی تقاضای مشترک کشورهای ایران، هند، جمهوری آذربایجان، ازبکستان، قزاقستان، پاکستان و ترکیه بود.

این روز در کشور های افغانستان، ایران و تاجکستان به صورت رسمی همه ساله تجلیل می شود و این روز رخصتی عمومی است.

ثبت جهانی نوروز با نمایندگی ۷ کشور از کشورهای برگزار کننده این مراسم و مدیریت ایران در ابوظبی پایتخت امارات متحده عربیانجام شد. اما در این میان جای دو کشور مهم برگزار کننده نوروز یعنی افغانستان و تاجیکستان خالی بود.

بر اساس گزارش ها افغانستان به تازگی به کنوانسیون میراث ناملموس جهانی ملحق شده و نتوانسته خود را برای همکاری در این پرونده آماده کند اما به عنوان یکی از مهمترین کشورهای برگزار کننده نوروز سهم قابل ملاحظه ای در جهانی شدن این جشن دارد.

نوروز همواره عید سال نو در افغانستان بوده اما در دوره اشغال این کشور توسط ارتش سرخ و سپس تسلط طالبان بر این کشور، برگزاری آن با مشکلات و محدودیت هایی همراه بوده است.

با این همه اهتمام جهانی به مسائل افغانستان و همچنین توجه به آئین و رسوم این کشور پس از سقوط طالبان باعث شد که برگزاری نوروز هم در این کشور مورد توجه جهانی قرار گیرد و شناخت تازه ای از این جشن باستانی به دست دهد.

در عین حال دیگر کشور فارسی زبان منطقه یعنی تاجیکستان هم به دلیل این که عضو کنوانسیون میراث ناملموس جهانی یونسکو نیست، از حضور در این پرونده بازمانده است.

به دنبال فروپاشی اتحاد شوروی و کسب استقلال کشورهای عضو آن تجلیل از جشن نوروز بجز تاجیکستان در کشورهای دیگر آسیای میانه، یعنی ازبکستان، قرقیزستان، قزاقستان و ترکمنستان نیز جایگاه خاصی را کسب کرده است.

هرچند نوروز جشن ملی مردم آریایی محسوب می شود، ولی در طول تاریخ تجلیل این جشن در میان مردم ترک زبان منطقه آسیای مرکزی، یعنی ازبکها، قرقیزها، قزاقها و ترکمنها نیز رایج بوده است.

از جمله کشورهایی که در ثبت جهانی نوروز همکاری کرده اند ازبکستان است که جمعیت زیادی از این کشور از جمله در سمرقند و بخارا به زبان فارسی صحبت می کنند و دارای پیوند های قوی و مشترک فرهنگی با کشورهای منطقه از جمله ایران است.

به اعتقاد پژوهشگران، قلمروی که هم اکنون مردم آسیای مرکزی در آن به سر می برند، در گذشته مکان اصلی سکونت مردم آریایی بوده و این امر موجب گسترش چشمگیر سنت ها و آیین های نوروزی در میان مردم این منطقه شده است.

در آن سوی آسیای مرکزی و قفقاز یعنی در کشور های ترکیه و عراق هم کردهای این دو کشور نیز نوروز را جشن بزرگ خود می دانند و آن را گرامی می دارند.

هم اکنون بزرگداشت نوروز در کشورهای آسیای مرکزی و جمهوری آذربایجان در سطح دولتی صورت می گیرد و فرارسیدن آن با تعطیلی عمومی همراه است. دست کم بیش از ۱۰۰ میلیون نفر در جهان هر ساله در آغاز بهار نوروز را جشن می گیرند و و مراسم مربوط به آن را برگزار می کنند.

در سال های اخیر برگزاری نوروز جنبه جهانی تری به خود گرفته و برخی از شهرهای اروپایی نیز آن را به رسمیت شناخته اند اما در جالب توجه ترین آنها سفره هفت سین در کاخ سفید و پیام نوروزی رئیس جمهوری امریکا است که چند سالی است نوروز را به طور رسمی شادباش می گوید و از برگزاری آن در آمریکا که به تنوع فرهنگی این کشور کمک می کند، مباهات می کند.

 

+ نوشته شده توسط عبدالواسع هیله من غزنوی در Tue 6 Oct 2009 و ساعت 10 قبل از ظهر |
قانون رسانه های همگانی در جریده رسمی چاپ شد.

بعد از مدت بسیار طولانی قانون جنجال بر انگیز رسانه های همگانی در جریده رسمی وزارت عدلیه جهموری افغانستان چاپ شد.

این قانون که مدت زیاد غایب بود بعد از ملاحظات ستره محکمه به چاپ رسیده است.

متن ملاحظه ستره محکمه :

قرار قضائي نمبر (6) مؤرخ 26/1/1388 شوراي عالي ستره محکمۀ جمهوري اسلامي افغانستان

شوراي عالي ستره محکمه درمورد کسب راي اعتماد رئيس راديو تلويزيون ملي از ولسي جرگه ، قرار ذيل را صادر نمود :

کسب راي اعتماد ذواتيکه بايد از ولسي جرگه تائيد گردد درمتن قانون اساسي به صراحت تسجيل گرديده که عبارتند از:

1- وزراء ،لوي څارنوال ، رئيس بانک مرکزي ، رئيس امنيت ملي و رئيس سره مياشت حسب حکم فقرۀ (11) مادۀ (64) .

2- رئيس و اعضاي ستره محکمه حسب فقرۀ (12) مادۀ (64) .

3-اعضاي کميسيون مستقل نظارت برتطبيق قانون اساسي حسب حکم مادۀ (157) قانون اساسي.

طوريکه ديده مي شود شرط تائيد تعيين ذوات فوق الذکر توسط ولسي جرگه طبق مواد فوق الذکر قانون اساسي امر منصوصي بوده هرگونه ايزاد برآن به معني تعديل قانون اساسي که صرفاً از صلاحيت لويه جرگه مي باشد محسوب مي گردد.

براي معلومات بيشتر بايد علاوه نمود که درتمام نسخه هاي مسوده هاي قانون اساسي قبل ازتدوير لويه جرگه فقرۀ (11) مادۀ
(64) به اين متن تسجيل گرديده بود :

تعيين وزرا و لوي څارنوال به تائيد ولسي جرگه وعزل و قبول استعفاي آنها .

مراجعه شودبه ضميمه نمبر(1).

وايزاد: رئيس بانک مرکزي ، رئيس امنيت ملي و رئيس سره مياشت در فقرۀ مذکور توسط لويه جرگه در نسخه (7) جدي علاوه و منظور گرديده.

مراجعه شود به ضميمه نمبر (2) .

لذا هرگونه ايزاد ديگر درفقرۀ متذکره بجزاينکه ازطرف لويه جرگه اعمال گردد مجاز نمي باشد .

بناءً شوراي عالي ستره محکمه شرط تائيد تعيين رئيس راديو تلويزيون ملي را توسط ولسي جرگه خلاف قانون اساسي حکم مي کند .


قانون رسانه هاي همگانى

فصل اول

احکام عمومي

مبني

مادۀاول:

اين قانون با در نظر داشت اصول و احکام دين مبين اسلام و به تأسي از حکم مادۀسي و چهارم قانون اساسي و رعايت مادۀ نزدهم اعلاميه جهاني حقوق بشر، به منظور تأمين حق آزادي فکر و بيان و تنظيم فعاليت رسانه هاي همگاني در کشور وضع گرديده است.

هدف

مادۀدوم:

اهداف اين قانون عبارت اند از:

۱- حمايت و تضمين حق آزادي فکر و بيان.

2- حمايت از حقوق ژورناليستان و تأمين شرايط فعاليت آزاد رسانه ها.

3- ترويج و انکشاف رسانه هاي همگاني، آزاد، مستقل و کثرت گرا.

4- فراهم نمودن زمينه هاي مناسب براي اظهار فکر و احساس اتباع کشور و انعکاس حقايق به طور عادلانه توسط گفتار، نوشته، رسم ، تصوير، ثبت روي نوار، تمثيل، حرکت و ساير پديده هاي علمي ، ادبي، هنري و طبع و نشر.

5- رعايت اصل آزادي بيان و رسانه هاي همگاني مسجل در اعلاميۀ جهاني حقوق بشر با رعايت اصول و احکام دين مقدس اسلام.

6- کمک به منظور رشد سالم رسانه هاي همگاني به نحوي که بتوانند وسايل مؤثر نشر اخبار صحيح، اطلاعات، آموزش، تربيت و شگوفايي علم و ثقافت در کشور بوده، نظريات مردم را مطابق با معيارها، اصول و ارزشهاي ژورناليستي ( صداقت، بي طرفي و توازن) انعکاس دهد.

اصطلاحات

مادۀ سوم:

اصطلاحات آتي در اين قانون داراي مفاهيم ذيل مي باشد:

۱- رسانه:وسيلۀ انتـقال پيام، معلومات و اطلاعات با استفاده از وسايل آتي مي باشد:

- رسانۀ برقي: راديو، تلويزيون، شبکه کيبلي وانترنت .

- رسانۀ چاپي: روزنامه، جريده (هفته نامه ، نشريۀ پانزده روزه، ماهنامه، گاهنامه، فصل نامه، سالنامه، پوستر و خبرنامه ).

2 - رسانۀ همگاني در اين قانون به انواع ذيل تقسيم مي گردد:

- رسانۀ عامه : رسانه اي است که متعلق به عامه مردم بوده، از طريق دولت ، نشر اعلانات وعرضۀ خدمات تمويل مي گردد.

- رسانۀ خصوصي: رسانه اي است که متعلق به اشخاص حقيقي، سازمانهاي سياسي، اقتصادي، اجتماعي و فرهنگي بوده و از طرف آنها تجهيز و تمويل مي گردد.

3-ژورناليست:شخص حرفوي و مسلکي است که از طريق رسانه ها موادو محتواي نشراتي را تهيه و عرضه مي نمايد.

4- مطبعه: دستگاه اقتصادي و تخنيکي است که خدمات چاپي را انجام مي دهد.

5- طابع: شخص حقيقي يا حکمي است که به اساس ملکيت يا نمايندگي مالک ، متصدي امور مطبعه مي باشد.

6- ناشر: شخص حقيقي يا حکمي است که اجازۀ طبع و نشر آثار غير موقوت را دارا مي باشد.

7- نشر:عمليه انتقال پيام و خبر از طريق رسانه هاي همگاني است .

8- مؤسسه توليد فلم: نهادي است که در پرتو اساسنامه و اهداف خويش فلم هاي مستند و سينمايي و عکس و سلايد را توليد مي کند.

9- مؤسسۀ نشراتي: شخصيت حکمي است که به اساساساسنامه تأسيس و نشرات رسانه هاي برقي، چاپي موقوت و غير موقوت را مطابق به اهدافش نشر و پخش مي نمايد.

10- نهاد آموزشي ژورناليزم: نهادي است که به صورت کوتاه مدت يا دراز مدت به آموزش مسلکي ژورناليزم مي پردازد.

11- دارالترجمه: مؤسسۀ حکمياست که طبق اساسنامه حق دارد مطالب و مضاميني را از زباني به زبان ديگر ترجمه کند.

12- آژانس خبر رساني:شخصيت حکمي است که در عرصۀ ارتباطات، جمع آوري و رسانيدن اطلاعات فعاليت مي نمايد.

13- شرکت تبليغات و اعلانات:

شخصيت حکمي تجارتي است که مطابق اساسنامه به تبليغات و اعلانات مي پردازد.

14- حق نسخه برداري (کاپي رايت):داشتن حق مالکيت معنوي و امتياز انتشارات ثبت شده است که در مطابقت با معيارهاي قبول شده توسط قانون جداگانه تنظيم مي شود.

15- صاحب امتياز:شخص حقيقي يا حکمي است که به تأسيس و تدوير رسانه هاي برقي، چاپي، نهاد آموزش ژورناليزم، مطبعه، مؤسسۀ نشراتي، دارالترجمه، آژانس خبر رساني، مؤسسۀ توليد فلم و شرکت تبليغات و اعلانات مي پردازد.

16- مدير مسئول: شخصي است که طوربالفعل مسئوليت امورنشراتي مربوط بهوسايل مندرج جزء (15) اين ماده را به عهده دارد.

17- راديو: وسيلۀ ارتباط و اطلاع رساني همگاني سمعي است.

18- تلويزيون: وسيلۀ ارتباط واطلاع رساني همگاني سمعي و بصري است.

19- شبکۀ کيبلي: رسانۀ همگاني سمعي و بصري است که برنامه هاياطلاعاتي، تعليمي، تربيتي، فرهنگي و تفريحي ملي و بين المللي را براي مشترکين عرضه مي کند.

20- اعلانات: عرضۀ نوعي خدمات سمعي و بصري براي اشخاص حقيقي يا حکمي است که در رسانه هاي همگاني برقي و چاپي در بدل پول يا خدمات متقابل آن انجام مي شود.

21- اعانه : اجراي هر نوع کمکتوسط اشخاص حقيقي ياحکمي است که به منظورتقويت معنوي يا مادي رسانه هاي همگاني انجام ميابد.

برای متن کامل قانون به لینک ذیل بروید.

www.moj.gov.af/?lang=da&p=lable69

+ نوشته شده توسط عبدالواسع هیله من غزنوی در Tue 29 Sep 2009 و ساعت 1 بعد از ظهر |

شبکه های تلویزیونی افغانستان که از داخل افغانستان بخش می شود.

1-      تلویزیون ملی (RTA) دولتی به زبان های پشتو ودری و بعضی پروگرام ها به زبان های محلی دیگر.

2-      //   آیینه که مربوط جنرال دوستم می شود به زبان های پشتو، دری و ازبکی برنامه دارد.

3-       //   افغان شخصی بنام افغانزی صاحب امتیاز ان است برنامه منظم ندارد بیشتر آهنگ بخش میکند.

4-       //   طلوع که شهرت بیتشر دارد سعد محسنی کسی صاحب امتیاز آن است و بیشتر به زبان دری برنامه دارد و سریال های هندی را دوبله نموده و نشر میکند.

5-       //   آریانا که مربوط احسان الله بیات می شود به زبان های پشتو و دری برنامه دارد.

6-       //   تمدن مربوط یکی از رهبران جهادی اهل تشیع آصف محسنی می باشد بیشتر برنامه اموزشی و دینی دارد.

7-       //   نورین که بیشتر به زبان دری برنامه دارد پروگرام های مختلف بخش میکند.

8-       //   شمشاد بیشتر برنامه ان پشتو است و اکثر سریال های پشاوری را نشر می کند.

9-       //   لمر که یک شاخه تلویزیون طلوع است بیشتر برنامه های پشتو دارد.

10-    //  سبا از طرف موسسه نشراتی صبا بخش می شود برنامه گوناگون دارد.

11-    //  نور مربوط برهان الدین ربانی و حزب جمعیت می باشد بیشتر مطالب ان به زبان دری است.

12-    //   امروز مربوط نجیب کابلی عضو ولسی جرگه بیشتر آهنگ نشر می کند برنامه منظم ندارد.

13-    //  راه فردا مربوط رهبری جهادی محمد محقق میشود بیشتر به زبان دری نشرات دارد سریال های ایرانی و کوریای نشر میکند

14-    //  معارف که از طرف وزارت معارف نشر می شود برنامه های اموزشی برای شاگردان مکاتب نشر می کند.

15-    //  باختر که مربوط کابل بانک است که هنوز نشرات آزمایشی دارد بیشتر آهنگ نشر میکند.

16-    //  نگاه که مربوط رهبری جهادی محمد کریم خلیلی است تازه به نشرات آغاز نموده است.

17-    //  کوثر که مربوط یکی از علمای اهل تشیع است بشتر برنامه دینی دارد

18-    //  سپهر که تازه آغاز نموده صرف اهنگ بخش می کند

19-    //  شماره 1 که صرف نام ان بخش میشود، هنوز آغاز نشده است

20-    //  آرزو که از ولایت بلخ نشرات دارد بیشتر به زبان دری و برنامه تفریحی بیشتر دارد.

+ نوشته شده توسط عبدالواسع هیله من غزنوی در Sun 16 Aug 2009 و ساعت 12 بعد از ظهر |

سرود ملی افغانستان

قانون اساسی جدید افغانستان که درسال ۲۰۰۴ توسط لویه جرگه بتصویب رسید، حکم مینماید که سرود ملی باید به زبان پشتو که یکی ازدو زبانهای رسمی کشور می باشد، همینطور درقانون اساسی آمده‌است که ضمن اسمای ملیتهای بزرگ باید کلمات الله اکبر نیز در سرود ملی جدید گنجانیده شود.

سرود ملی جدید افغانستان که تصنیف آن توسط عبدالباری جهانی سروده شده و آهنگ آن را ببرک وسا که فعلاً رهبر آرکستر سمفونی کشور آلمان است ساخته و در ماه مه سال ۲۰۰۶ میلادی در شهر برلین ثبت شد که خوانندگان آن عبدالوهاب مددی، صادق فطرت (ناشناس) پیکر افسانه، حسین ارمان، مشعل ارمان، شهنا و دو، سه هنرمند جوان دیگر می‌باشند. اصل متن این سرود به زبان پشتو سروده شده‌است که در آن اسامی برخی از اقوام ساکن افغانستان چون بلوچها، ازبکها، پشتونها، هزاره‌ها، ترکمنها، تاجیکها، عربها، گوجرها، پامیریها، نورستانیها، براهوییها، قزلباشها، ایماقها، و پشه‌ایها ذکر گردیده‌است.

 

دا وطن افغانستان دی

دا عزت د هر افغان دی

کور د سولی کور د توری

هر بچی یی قهرمان دی

دا وطن د تولو کور دی

د بلوچو د ازبکو

د پشتون او هزاره وو

د ترکمنو د تاجکو

ورسره عرب، گوجر دی

پامیریان، نورستانیان

براهوی دی، قزلباش دی

هم ایماق، هم پشه ییان

دا هیواد به تل زلیژی

لکه لمر پرشنه آسمان

په سینه کی د آسیا به

لکه زره وی جاویدان

نوم د حق مودی رهبر

وایو الله اکبر وایو الله اکبر

ترجمه فارسی

این کشور افغانستان است

این عزت هر افغان است

میهن صلح، جایگاه شمشیر

هر فرزندش قهرمان است

این کشور میهن همه است

از بلوچ، از ازبکها

از پشتون، هزاره‌ها

از ترکمن و تاجیکها

هم عرب و گوجرها

پامیری، نورستانیها

براهویی است و قزلباش

هم ایماق و پشه‌ئیان

این کشور همیشه تابان خواهد بود

مثل آفتاب در آسمان کبود

در سینهٔ آسیا

مثل قلب جاویدان

نام حق است ما را رهبر

می‌گوییم الله اکبر، می‌گوییم الله اکبر

اولین سرود ملی افغانستان درزمان سلطنت امان الله شاه، در دههٔ بیست به سبک موسیقی غربی، به زبان پشتو سروده شد. در زمان سلطنت حبیب الله کلکانی (پسر سقاو) درسال ۱۹۲۹ سرود ملی وجود نداشت، اما بعداً در زمان سلطنت محمد نادرخان در سالهای ۱۹۳۳ سرودملی به زبان پشتو و به سبک نظامی خوانده می‌شد، و در زمان سلطنت محمد ظاهرشاه بین سالهای ۱۹۳۳ تا ۱۹۷۳ سرود ملی بدون الفاظ توسط موسیقی نواخته می‌شد.

+ نوشته شده توسط عبدالواسع هیله من غزنوی در Sun 12 Jul 2009 و ساعت 10 قبل از ظهر |

به وبلاگ صلح جهانی خوش آمدید

سلام خدمت همه خواننده گان عزیز وبلاگ صلح جهانی شما می توانید که موضوعات معلوماتی، تاریخی، حقوقی و بعضی تصاویر و مطالب مربوط شهر باستانی غزنی را درین سایت دیده و مطالعه نماید، همچنان بخش جدید کارتون های سیاسی نیز در فهرست آرشیو موضوعی اضافه شده است.

برای اینکه وبلاگ به زودی باز شود، مطالب فهرست بندی گردیده است که در کنار راست صفحه تحت عنوان آرشیو موضوعی میتوانید به آنها دسترسی پیدا نماید همچنان برای البوم تصاویر به ارتباط یا لنک البوم تصاویر بروید.

Well Come to Sulh-e- Jahni (World Wide Peace) Weblog, you can read different subjects in this weblog specially about Ghazni and also you can watch some photos of Ghazni for easily accessing to all subjects I made an index of all subjects and you can click on topic of each subjects on right side of the page and read the complete subject for more pictures you can click on Album of Pictures

+ نوشته شده توسط عبدالواسع هیله من غزنوی در Wed 17 Jun 2009 و ساعت 11 قبل از ظهر |
شبکه قرآنی افغانستان Site Meter